nõukogu (ECOFIN) |
Rat ECOFIN |
|
nõukogu 18 kuu programm |
Achtzehnmonatsprogramm des Rates |
|
nõukogu 18-kuuline programm |
Achtzehnmonatsprogramm des Rates |
|
nõukogu direktiiv 2003/48/EÜ hoiuste intresside maksustamise kohta |
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen |
|
nõukogu direktiiv 2003/48/EÜ hoiuste intresside maksustamise kohta |
Zinsbesteuerungsrichtlinie |
|
nõukogu direktiiv 2003/48/EÜ hoiuste intresside maksustamise kohta |
Zinsertragsrichtlinie |
|
nõukogu eesistuja ametikoht |
Vorsitz im Rat |
|
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isikud, kes on volitatud lepingule (kokkuleppele, Euroopa Liidu, liidu) nimel alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse, ning esitada järgmine [deklaratsioon/teade] |
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist (sind) das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte] |
|
Nõukogu eesistujat volitatakse nimetama isikud, kellel on õigus liidu nimel leping allkirjastada, eeldusel et see sõlmitakse, ning esitada järgmine [deklaratsioon/teade] |
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist (sind) das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte] |
|
nõukogu eesistumine |
Vorsitz im Rat |
|
nõukogu istungi protokoll |
Protokoll |
|
nõukogu istungi protokoll |
Ratsprotokoll |
|
nõukogu julgeolekukomitee |
Sicherheitsausschuss |
|
nõukogu otsus |
Beschluss des Rates |
|
Nõukogu otsus 2008/615/JSK, 23. juuni 2008, piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega |
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität |
|
Nõukogu otsus 2008/615/JSK, 23. juuni 2008, piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega |
Beschluss zum Prümer Vertrag |
|
Nõukogu otsus 2008/615/JSK, 23. juuni 2008, piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega |
Prüm-Beschluss |
|
Nõukogu otsus 2008/615/JSK, 23. juuni 2008, piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega |
Prümer Beschluss |
|
nõukogu otsus, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused |
Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse |
|
nõukogu otsus, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused |
Komitologiebeschluss |
|