Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
D
E
G
H
I
K
L
M
N
O
P
S
T
U
V
W
Z
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(143 entries)
haastige spoed is zelden goed
поспешишь, людей насмешишь
het beste paard struikelt wel eens
конь и о четырёх ногах, да спотыкается
het einde kroont het werk
конец венчает дело
het hemd is nader dan de rok
своя рубашка ближе к телу
het is al geen goud wat er blinkt
не всё то золото, что блестит
het is altijd vet op een andermans schotel
везде хорошо, где нас нет
het is geen wet van Meden en Perzen
нет правил без исключения
het vet zit hem niet in de weg
не в коня корм
ЛА
het zijn niet allen monniken, die kappen dragen
нельзя судить по внешности
hij die het gelag betaalt, noemt de tune
кто платит, тот и заказывает музыку
Andrey Truhachev
ieder heeft in zijn eigen tuin genoeg te wieden
у каждого достаточно своих собственных недостатков
ieder moet zijn eigen stoep schoonvegen
каждый должен следить за собой, а не вмешиваться в чужие дела
ieder weet het best waar hem de schoen wringt
всякий своё горе лучше знает
ieder zijn meug
дело вкуса
ieder zijn meug
у каждого свой вкус
iemand het mes op de keel zetten
принуждать кого-то к
(чем-л.)
raminagalchun
iemands best doen
сделать все возможное
alenushpl
iemands best doen
приложить все усилия
alenushpl
in de nood leert men zijn vrienden kennen
друзья познаются в беде
in het veen ziet men op geen turf
где всё в изобилии, не жалеют мелочей
Get short URL