Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Slovak
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
À É È Î Ì Í Ó Ò Ú Ù ʃ ʒ
<<
>>
Terms for subject
Chemistry
(2664 entries)
IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti.
PRI KONTAKTE S ODEVOM: kontaminovaný odev a pokožku opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE
(o con i capelli)
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU
(alebo vlasmi)
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE
(o con i capelli)
togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia.
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU
(alebo vlasmi)
Odstráňte/vyzlečte všetky kontaminované časti odevu. Pokožku ihneď opláchnite vodou/sprchou.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido.
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ponorte do studenej vody/obviažte mokrými obväzmi.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone.
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody a mydla.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone.
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Opatrne umyte veľkým množstvom vody a mydla.
IN CASO di esposizione o di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
Po expozícii alebo pri zdravotných problémoch: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
IN CASO di esposizione o di malessere:
Po expozícii alebo pri zdravotných problémoch.
IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico.
Po expozícii alebo podozrení z nej: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
IN CASO di esposizione o di possibile esposizione:
Po expozícii alebo podozrení z nej:
IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
Po expozícii: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
IN CASO di esposizione:
PO expozícii:
IN CASO DI INALAZIONE:
PO VDÝCHNUTÍ:
IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.
PO VDÝCHNUTÍ: Ak nastanú ťažkosti s dýchaním, presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.
IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.
PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.
In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.
V prípade veľkého požiaru a značného množstva: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.
In caso di incendio grave e di quantità rilevanti:
V prípade veľkého požiaru a veľkého množstva:
Get short URL