Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
C
D
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Z
È
<<
>>
Terms for subject
Law
(21364 entries)
l'azione penale è prescritta
de strafvervolging is verjaard
l'azione penale è prescritta
verjaring van de strafvordering
l'elettore deve comprovare la propria identità
de kiezer moet zijn identiteit bewijzen
l'emanazione o la modifica di una disposizione
de vaststelling of de wijziging van een bepaling
l'energia e i problemi atomici
energie en atoomvraagstukken
l'energia e i problemi atomici
commissie voor onderzoek
l'esecuzione delle decisioni giudiziarie
tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen
l'esprimere pubblicamente opinioni
meningsuiting in het openbaar
l'estensione della licenza
de omvang van de licentie
l'igiene del lavoro e la protezione sanitaria
voor de arbeidshygiëne en voor de bescherming van de gezondheid
l'igiene del lavoro e la protezione sanitaria
commissie voor de bedrijfsveiligheid
l'ineleggibilità pronunciata dal giudice
de ontzegging van het passieve kiesrecht bij rechterlijk vonnis
l'inosservanza delle disposizioni
indien niet voldaan is aan de voorwaarden
l'interdetto
curandus
l'interdetto
onbekwaamverklaarde meerderjarige
l'interdetto
onder curatele gestelde
persoon
l'interpretazione di alcune disposizioni della convenzione d'esecuzione del 1968 è estremamente incerta
de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker
l'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso
[essa]
vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
Deze
(Dit)
vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze
(dit)
en deze
(dit)
is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
L'Irlanda partecipa al
la
presente
[atto]
ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull'acquis di Schengen integrato nell'ambito dell'Unione europea, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell'articolo 6, paragrafo 2, della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*.
Ierland neemt aan deze
(dit)
deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.
l'iscrizione ha luogo su richiesta
inschrijving geschiedt op verzoek
Get short URL