Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(684 entries)
stringe più la camicia che la gonnella
своя рубашка ближе к телу
sui gusti non si disputa
о вкусах не спорят
tagliare secondo il panno
по одёжке протягивай ножки
tal padre tal figlio
по се́мени плод
tal padre, tal figlio
яблоко от яблони недалеко падает
tal piglia leone in assenza, che teme un topo in presenza
молоде́ц среди ове́ц, а на молодца́
(так и)
сам овца
tal sonata, tal ballata
как аукнется, так и откликнется
tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca
покормил калачом, да в спи́ну кирпичом
tale è
(il)
gregge, quale è chi lo regge
како́в пастух, таково и стадо
tale madre tale figlia
какая мать, такая и дочь
Vadim KKC
tale padre tale figlio
какой отец, такой и сын
Vadim KKC
tante teste tante sentenze
сколько голов
tante teste tante sentenze
столько умов
tanto ci va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
не всё коту́ масленица
tanto fumo, niente arrosto
словами сыт не будешь
gorbulenko
tanto va l'orcio per l'acqua che alfine si rompe
повадился кувшин по воду ходить-там ему и голову сложить
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
Сколько верёвочке ни виться, конец будет
Assiolo
tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить
tardi si pente
поспешишь - людей насмешишь
tardi si vien con l'acqua, quando la casa è arsa
по́сле пожара да по воду
Get short URL