DictionaryForumContacts

   
A B C D F G I L M N O P Q R S T U V Z È   <<  >>
Terms for subject Law (1994 entries)
governance economica správa ekonomických záležitostí
gratuito patrocinio (stranieri) bezplatná právní pomoc (cizinci)
gruppo skupina podniků
Gruppo "Polizia e giustizia" Pracovní skupina pro policii a spravedlnost
Gruppo Asia-Pacifico della Task Force "Azione finanziaria" contro il riciclaggio APGML
Gruppo Asia-Pacifico della Task Force "Azione finanziaria" contro il riciclaggio Asijsko-tichomořská skupina pro boj proti praní peněz
Gruppo dell'Eurasia per la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo Euroasijská skupina pro boj proti praní peněz a financování terorismu
gruppo di esperti scientifici sulla salute dei vegetali vědecká komise pro zdraví rostlin
gruppo di imprese skupina podniků
identificatore europeo della legislazione ELI
identificatore europeo della legislazione identifikátor evropské legislativy
identificatori biometrici biometrický údaj
identità totožnost
Il [La] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005. Toto (tato) představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) pro ně není závaznéá ani použitelnéá.
Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* Toto (tato) rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis
Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) pro ně není závaznéá ani použitelnéá.
Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* Toto (Tato) rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*
Il presente [atto] entra in vigore il (...) giorno della (successivo alla) pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.