DictionaryForumContacts

   
B D E F G H J K L M N R S T U V Æ Ø   >>
Terms for subject Proverb (206 entries)
den ene ulv æder ikke den anden свой своему поневоле брат
den ene ulykke har den anden ved hånden беда одна не ходит
den enes død er den andens brød строить своё счастье на чужом несчастье
den hund der gør bider ikke не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет
den hund der gør bider ikke собака, которая лает, не кусает
der er brodne kar i alle lande в семье не без урода
der er løbet meget vand i stranden много воды с тех пор утекло
det ene skal gøres det andet ikke forsømmes делая одно, не запускай другое
det er bedre at gå til sengs uden nadver end at stå op med gæld лучше без ужина ложиться, чем с долгами вставать
det er en dårlig fugl der besudler sin egen rede плохая птица грязнит своё гнездо
det er en dårlig fugl der besudler sin egen rede плоха та птица, которая гадит в своём гнезде
det er farligt når der går ild i gamle huse седина в бороду, а бес в ребро
det er for sent at kaste brønd en til når barnet er druknet после драки кулаками не машут
det er ikke alt guld der glimrer не всё то золото, что блестит
det er ikke alt guld som glimrer не всё то золото, что блестит
det er lettere at være bagklog end forklog задним умом крепок
det et høg over høg нашла коса на камень
det går femten skræddere på et pund наряди пень, и пень хорош будет
det går ikke altid så galt som præsten prædiker не так страшен чёрт, как его малюют
det går ikke røg af en brand uden at der er ild i den нет дыма без огня