Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
B
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
R
S
T
U
V
Æ
Ø
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(206 entries)
det er ikke alt guld der glimrer
не всё то золото, что блестит
det er ikke alt guld som glimrer
не всё то золото, что блестит
det er lettere at være bagklog end forklog
задним умом крепок
det et høg over høg
нашла коса на камень
det går femten skræddere på et pund
наряди пень, и пень хорош будет
det går ikke altid så galt som præsten prædiker
не так страшен чёрт, как его малюют
det går ikke røg af en brand uden at der er ild i den
нет дыма без огня
det jævner sig nok
перемелется - мука будет
det stille vand har den dybe grund
в тихом омуте черти водятся
dråben huler stenen
капля камень точит
dristig vovet er halvt vundet
смелость города берёт
dristigt vovet er halvt vundet
смелость города берёт
efter den søde kløe kommer den sure svie
любишь кататься, люби и саночки возить
efter regn følger solskin
после дождя и вёдро будет
en blind høne finder også et korn
и слепая курица может найти зерно
en fugl i hånden er bedre end ti på taget
лучше синицу в руки, чем журавля в небе
en god samvittigheder den bedste hovedpude
у кого совесть чиста, тот спит спокойно
en kat må se på en konge
и кошка может смотреть на короля
en kat må se på en konge
каждый человек должен обладать чувством собственного достоинства
en sorg kommer sjældent alene
беда не приходит одна
Get short URL