кто не смог стакан (вина) выпить, того заставили два |
азна ззымжәыз аҩына идыржәит |
|
кто рано встаёт, тому бог даёт |
шьыжь игылаз, иҽана аҵеикит |
|
кто рано встаёт, тому бог даёт |
шьыжьы игылаз, иҽан ҽаба аҵеикит |
|
кто смел, тот два съел |
баҩ злоу баҩ ифеит |
|
кто создал рождение тот создал и смерть |
аира зшаз аҧсрагьы ишеит |
|
кто-то любит попа, кто попадью |
аӡәы ан дигәаҧхоит, аӡәы - аҧҳа |
|
ласковое теля двух маток (две матки) сосёт |
асыс зыбз хаау иаинугьы иаинымгьы ацәоит |
|
ласковое теля двух маток (две матки) сосёт |
зыбз зырхааз асыс ианызгьы ианарцәон, ианмызгьы ианарцәон |
|
ласковое телятко двух маток (две матки) сосёт |
зыбз зырхааз асыс ианызгьы ианарцәон, ианмызгьы ианарцәон |
|
ласковый телёнок двух маток (две матки) сосёт |
зыбз зырхааз асыс ианызгьы ианарцәон, ианмызгьы ианарцәон |
|
лежачего не бьют |
икаҳаз иӷрагылаӡом |
|
лучше ногою запнуться, чем языком |
ушьапы еилагар еиӷьуп, убз еилагар аҵкыс |
|
лучше синица в руках, чем журавль в небе |
уаҵәтәы акәты аҵкыс иахьатәи акәтаӷь (еиӷьуп) |
|
лучше умереть со славой, чем жить с позором |
ушыбзоу уҧсны адунеи уқәзар аҵкыс, уқәымзар еиҕьуп |
|
любовь зла - полюбишь и козла |
абзиабара лашәуп |
|
мед сладок, да не все его едят |
ацха хаауп, аха зегьы ирфаӡом |
|
мертвых с погоста не носят |
иӡызи иҧсызи узырхынҳәуам |
|
мети всяк перед своими воротами |
ухатәы баны (гәаҭаны) ӡбара уцала |
|
молодец против (среди) овец, а против молодца (и) сам овца |
аҳәса рҿы дхаҵоуп, ахацәа рҿы дыҧҳәысуп |
|
молодость сильна, старость мудра |
аҿара ӷәӷәоуп мчыла, ажәра - хшыҩла |
|