DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (476 entries)
не всё коту масленица a cada cerdo le llega su San Martín
не всё то золото, что блестит no es oro todo lo que reluce
не всяк монах, на ком клобук el hábito no hace al monje
не говори гоп, пока не перепрыгнешь antes de que acabes no te alabes
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь No cantes victoria antes de tiempo Elena7­89
не знаешь, какому святому молиться No saber a que santo encomendarse Elena7­89
не играй с огнем No juegues con fuego Elena7­89
не одежда красит человека el hábito no hace al monje spanis­hru
не плюй в колодец arrieros somos, y en el camino nos encontraremos
не плюй в колодец : пригодится воды напиться no se puede decir que de este agua no beberé
не плюй в колодец, пригодится воды напиться nadie diga de esta agua no beberé
не плюй в колодец, пригодится воды напиться nadie diga de este agua no beberé
не плюй в колодец, пригодится воды напиться no escupas al cielo que te puede caer en la cara
не рой другому яму, сам в неё попадёшь cae en la cueva el que a otro lleva a ella
не рой другому яму, сам в неё попадёшь no caves la fosa a otro que puedes caer en ella
Не сомкнуть глаз No pegar un ojo Elena7­89
не сули журавля в небе, а дай синицу в руки más vale un toma que dos daré
не сули журавля в небе, а дай синицу в руки más vale un pájaro en mano que ciento (que buitre) volando
не так страшен чёрт, как его малюют no es tan fiero el león como le pintan
не хлебом единым жив человек no sólo del pan vive el hombre