DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (476 entries)
не одежда красит человека el hábito no hace al monje spanis­hru
не плюй в колодец arrieros somos, y en el camino nos encontraremos
не плюй в колодец : пригодится воды напиться no se puede decir que de este agua no beberé
не плюй в колодец, пригодится воды напиться nadie diga de esta agua no beberé
не плюй в колодец, пригодится воды напиться nadie diga de este agua no beberé
не плюй в колодец, пригодится воды напиться no escupas al cielo que te puede caer en la cara
не рой другому яму, сам в неё попадёшь cae en la cueva el que a otro lleva a ella
не рой другому яму, сам в неё попадёшь no caves la fosa a otro que puedes caer en ella
Не сомкнуть глаз No pegar un ojo Elena7­89
не сули журавля в небе, а дай синицу в руки más vale un toma que dos daré
не сули журавля в небе, а дай синицу в руки más vale un pájaro en mano que ciento (que buitre) volando
не так страшен чёрт, как его малюют no es tan fiero el león como le pintan
не хлебом единым жив человек no sólo del pan vive el hombre
Не хлебом единым жив человек No solo de pan vive el hombre dfu
нет дыма без огня por el humo se sabe donde está el fuego
нет дыма без огня donde fuego se hace
нет дыма без огня humo sale
нет правила без исключения no hay regla sin excepción
нет розы без шипов no hay miel sin hiél
нет худа без добра no hay mal que sin bien no venga