DictionaryForumContacts

   Russian French
А Б В Г Д Е Ж З Й К Л М Н О П Р С Т Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (307619 entries)
только бы ничего не прервало эту поездку pourvu que rien n'arrête le voyage Alex_O­deychuk
только в случае необходимости pour les seules nécessités de ROGER ­YOUNG
только в той степени, в какой dans la stricte mesure oû vleoni­lh
только вы можете сделать это vous êtes seul à pouvoir faire cela
только для rien que pour I. Hav­kin
только для uniquement pour Alex_O­deychuk
только для вида que de la frime marima­rina
только для внутреннего пользования uniquement à usage interne Hozyay­ka_Medn­oy_Gory
только для женщин pour dames seules
только для него il n'y en a que pour lui
Только для необходимости pour les seules nécessités de ROGER ­YOUNG
только для того, чтобы uniquement pour que Alex_O­deychuk
только ему присущий sui generis
только если que si ROGER ­YOUNG
только если seulement si ROGER ­YOUNG
только если que si ROGER ­YOUNG
только и seul I. Hav­kin
только и всего et c'est tout Mornin­g93
только и всего! rien que ça !
только и всего? n'est-ce que cela ?