DictionaryForumContacts

   Russian French
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Idiomatic (4623 entries)
нестись во все лопатки courir comme un zèbre ROGER ­YOUNG
нестись во все лопатки filer comme un zèbre ROGER ­YOUNG
несчастливая рука avoir la main malheureuse ROGER ­YOUNG
нет времени на реверансы l'heure ne pas aux ronds de jambe marima­rina
нет ничего более постоянного, чем временное c'est un provisoire qui dure physch­im_50
нет сухой нитки plus un poil de sec marima­rina
нетвёрдо держаться на своём месте être comme l'oiseau sur la branche ROGER ­YOUNG
нетерпеливо ждать attendre (qn) comme le Messie kee46
неуязвимый для ... à l'épreuve de Rori
нечего есть ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dent z484z
нечего на зуб положить ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dent z484z
ни Богу свечка, ни черту кочерга Entre deux fers Motyac­at
ни богу свечка, ни чёрту кочерга on ne sait pas si c'est du lard ou du cochon ROGER ­YOUNG
ни во что не ставить (что-л.) s'en soucier comme de quatre sous Motyac­at
ни во что не ставить (что-л.) s'en moquer comme de quatre sous Motyac­at
ни во что не ставить (что-л.) s'en soucier comme de l'an quarante Motyac­at
ни во что не ставить (что-л.) s'en soucier comme des neiges d'antan ROGER ­YOUNG
ни да ни нет C'est entre les deux Motyac­at
ни за какие коврижки Pour un empire ROGER ­YOUNG
ни зги не видно il fait noir comme dans la gueule du loup [dans un four] ROGER ­YOUNG