DictionaryForumContacts

   Russian French
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (307715 entries)
до того, как кто-то займёт моё место avant que l'on prenne ma place
до того, как мы получим то, чего хотим avant que nous obtenions ce que nous voulons Alex_O­deychuk
до того, как ночь уйдёт в небытие avant que la nuit s'achève Alex_O­deychuk
до того, как получить avant d'obtenir
до того, что au point que...
до того, что à tel point que ZolVas
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что говорит мне: "а ну, в постель!" à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là! " Alex_O­deychuk
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что мне говорит: "А ну, в постель!" à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là" !
до упора en butée marima­rina
до урагана d'avant l'ouragan
до утра во вторник jusqu'à mardi matin Alex_O­deychuk
до фига à n'en plus finir marima­rina
до хрена à la pelle Игорь ­Миг
до чего же мне хорошо je suis à mon aise Игорь ­Миг
до чего же мне хорошо je suis à mon aise Игорь ­Миг
до чего! qu'est-ce que ?
до черта à la pelle Игорь ­Миг
до чрезвычайности à l'extrême marima­rina
до эпохи открытия Америки Колумбом précolombien
до этого auparavant