Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
French
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы
Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(307715 entries)
до того, как кто-то займёт моё место
avant que l'on prenne ma place
до того, как мы получим то, чего хотим
avant que nous obtenions ce que nous voulons
Alex_Odeychuk
до того, как ночь уйдёт в небытие
avant que la nuit s'achève
Alex_Odeychuk
до того, как получить
avant d'obtenir
до того, что
au point que
...
до того, что
à tel point que
ZolVas
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что говорит мне: "а ну, в постель!"
à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là! "
Alex_Odeychuk
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что мне говорит: "А ну, в постель!"
à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là" !
до упора
en butée
marimarina
до урагана
d'avant l'ouragan
до утра во вторник
jusqu'à mardi matin
Alex_Odeychuk
до фига
à n'en plus finir
marimarina
до хрена
à la pelle
Игорь Миг
до чего же мне хорошо
je suis à mon aise
Игорь Миг
до чего же мне хорошо
je suis à mon aise
Игорь Миг
до чего!
qu'est-ce que ?
до черта
à la pelle
Игорь Миг
до чрезвычайности
à l'extrême
marimarina
до эпохи открытия Америки Колумбом
précolombien
до этого
auparavant
Get short URL