Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Idiomatic
(4623 entries)
как кошка с собакой
comme chien et chat
marimarina
как лесной пожар
comme un feu de forêt
Alex_Odeychuk
как лис, наседкой взятый в плен
(басня Лафонтена)
comme un renard qu'une poule aurait pris
gardienana
как мне кажется
à mon sentiment
Rori
как можно раньше
à la première heure
Rori
как ни крути, всё плохо
d'un côté le loup nous menace, de l'autre le chien
ROGER YOUNG
как обычно
à l'accoutumée
Rori
как один
d'un seul élan
marimarina
как пауки в банке
c'est un panier de crabes
bisonravi
как пауки в банке
c'est un nid de crotales
bisonravi
как по щучьему веленью
d' un coup de baguette magique
ROGER YOUNG
как придётся, без особых удобств
à la bonne franquette
Rori
как раз вовремя, в нужный момент
à point nommé
Rori
как с гуся
(вода)
comme sur des plumes de canard
marimarina
как с гуся вода
glisser sur qn comme l'eau sur les plumes d'un canard
Игорь Миг
как с гуся вода
Ça glisse comme sur les plumes d'un canard
ROGER YOUNG
как с ним справиться?
à quelle sauce on va le manger ?
как с цепи сорваться
être d'humeur de boub-dogue
ROGER YOUNG
как с языка снял
tu me l'enlèves de la bouche
z484z
как с языка снял
tu m'enlève le mot de la bouche
z484z
Get short URL