DictionaryForumContacts

   Russian Kalmyk
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (850 entries)
в колодезной воде рыба не водится, а на сухом дереве листьев не бывает худгин уснд заһсн бәәдго, хагсу моднд хамтахсн бәәдго
в кругу слепых - зажмурь глаза, в кругу хромых - подними ноги сохрин һазрт нүдән ань, доһлңгин һазрт көлән өрг
в местах, где бадарчин бывал, прегрешений было много, а в тех местах, где мухи собираются, там и личинок (червяков) много бадарчин йовсн һазрт хуурмг-худл олн, батхн олар хурсн һазрт өтн-хорха олн
в молодые годы узнавай людей, когда конь исправен, знакомься с местностью залу насндан кү тань, мөрнә сәәнд һазр үз
в нору, смотрящую на север, не попадает солнечный луч буру хәләсн нүкнд нарни толь тустго
в нору, смотрящую на север, солнце не попадает буру халәсн нүкнд нарн тустго
в обществе - выдержка, наедине - размышления олн дундан тесвр, онцдан бәәхләрн - тоолвр
в обществе следи за своими словами олн дотр үгән аҗгл
в огне не бывает холода, в страданиях не бывает счастья һалд киитн уга, зовлңд җирһл уга
в разных долинах (речных) и собаки лают по-разному, в различных аймаках говорят по-разному һол һолын нохасин дун оңгстан, әңг-әңгин күүндвр оңгстан
в разрытом кабанами поле не появляйся один, а чужому человеку не выдавай своих секретов һаха хадрсн һазрт һанцарн бичә йов, һазаран ухата күмнд ууцан бичә медүл
в речи хороша краткость, в деле - быстрота үгин ахрхнь сән, кергин шулунь сән
в своём доме возвеличивай свою честь, в чужой стране возвеличивай честь (престиж) Родины гертән уңгиннь нер дуудул, хәрин һазрт төрскнәннь нер дуудул
в своём доме и стены помогают эврәннь гертән эрс чигн дөң болдг
в сплетне нет правды, во лжи нет добра ховд үнн уга, худлд сән уга
в старых пословицах нет лжи, в дождевой воде нет соли хуучн үлгүрт худл ута, хурин уснд давсн уга
в тёмную ночь не может быть попутчиком, в похлёбке не может быть приваркой харңһу сөөд хянь болшго, хар буданд хать болшго
в тёмную ночь путь долог, от скряги друзья далеки харңһу сөөд һазр хол, хармч күүнәс нөкд хол
весна, начинающаяся прилётом лебедей, бывает поздней, зима, начинающаяся дождями, бывает продолжительной хун түрүтә хавр удан, хур түрүтә үвл удан
весь мир радуется спокойной (мирной) жизни дән-даҗг уга бәәдлд, делкә бүклдән ханна