чего нет в казне хана, то находится в суме нищего |
хаана шаңд уга юмн, һуульһнчин тулмд |
|
чего нет в казне, есть в суме у нищего |
хазнд уга юмн һуульһнчин дугтуд |
|
человек без греха не боится и ада |
килнц уга күн тамас чигн әәдго |
|
человек без родителей (сирота) обидчив |
өнчн күн өөч |
|
человек берёт уменьем, а рысак - быстротой |
күн чадврарн, күлг хурдарн |
|
человек гибнет ради друга, а насекомое гибнет в огне |
күн өңгин төлә үкдг, хорха герлин төлә үкдг |
|
человек краше цветка, твёрже камня |
күн цецгәһәс сәәхн, чолунас хату |
|
человек не погибнет от сиротства, собака не погибнет от истощения |
күн өнчндән үкдго, ноха һүрядан үкдго |
|
человек нигде не бывает лишним |
геснд багтсн күн, герт чигн багтдг |
|
человек никогда не бывает стар для учения |
эрдм-сурһуль сурхд көгшн уга |
|
человек с колчаном тяготеет к ножу, а человек с длинными волосами тяготеет к ножницам |
саадгта күн утх тал, ут үстә күн хәәч тал |
|
человек с многочисленной роднёй, что ветвистое дерево |
садта күн салата модн |
|
человек считает то, что знает, курица клюёт то, что видит |
күн медсән умшдг, така үзсән чоңкдг |
|
человек, давший пищу, одарит и напитком |
күмс өгсн күн зелминь чигн өгдг |
|
человек, едущий на верблюде, ближе к небу |
темән деерк күн теңгрт өөрхн |
|
человек, едущий на иноходце, не попутчик в пути |
җора мөр унсн күн хаалһин үр биш |
|
человек, женившийся на родственнице матери, всегда живёт счастливо |
наһц эгчән авсн күн насни туршар җирһдг |
|
человек, знающий все ходы и выходы |
зүрһан арһ меддг, тавн мек меддг |
|
человек, играющий один (сам с собой) никогда не проигрывает |
һанцарн наадсн күн кезәд чигн шүүгддго |
|
человек, имеющий специальность, не пропадёт |
эрдмтә күн үрлт уга |
|