DictionaryForumContacts

   Russian Kalmyk
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Epic of Jangar (778 entries)
устроим же радостный пир! җирһлин хүрм кей!
фасад дворца украшен мозаичным стеклом һарх талк бийнь һаҗг шиләр өңглсн
хан Джангар сидел молча семью семь - сорок девять дней Җаңһр хан зәрлг боллго долан-долан дөчн йисн хонгт тагчг суув
Хонгор и Джангар тут же спешились, в слезах бросились друг к другу в объятия и начали вести задушевную беседу Хоңһр Җаңһр хойр, таш бун ууляд, теврлдәд, ү-хә боле
хоть и глубока была сабельная рана, она быстро заживала охр сүл күртлнь цокв чигн, шав үлдин ир дахн бүрлдәд бәәнә
хотя его тело было не один раз разрублено с головы до кончиков пальцев острой шашкой, каждый раз оно моментально срасталось килһин шар үлдәр ораһаснь охр сүл күртл цокв чигн, үлдин ир дахад бүрлдәд бәәнә
хотя являюсь ханом, прошу выслушать моих двенадцать богатырей, закалённых в боях с врагами и прославленных во всех землях эврә бийм хан болад бәәв чигн, хәрин дәәснд халһсн, хамг һазрт алдршгсн арвн хойр бодңгасм сурит
чалая Араг Манзы едва галопировала Арг Манзан буурлнь әрә тавллһта йовна
чем быть в чужой стране сборщиком аргала, я лучше пролью чашу своей крови на берегу высохшей чёрной реки хәр һазрт оч арһсн, түләнә күн болҗ заргдхин орчд, әгр хар булгин көвәд ааһ цусан асхлцнав
чем я хуже алого Хонгора? арслңгин арг улаи Хоңһр орхнь би юңгад дор болдг юмб?
четыре тысячи раз пригибал его к земле крепким как наковальня лбом дөш мөңгн маңнаһарнь дөрвн миңһ тошулад
что ты за мальчуган - в лице твоём огонь, в глазах твоих искорки? нүр талан һалта, нүдн талан цогта юн көвүн биләч?
что ты за человек, взявший себе в свиту муху, а бабочку сделавший послом? батхнар бара ядсн, эрвәкәһәр элч кесн юн күмч?
широкие долины переходил двумя шагами, узкие - одним шагом у огчмиг хойр алхад, уутьхн огчмиг нег алхад одв
широкий океан Шартаг имеет два противоположных течения өргн Шартг гидг далань өрү-сөрү хойр урсхулта
широко раскрыв свои холодные чёрные очи, он окинул взором все четыре стороны киитн хар нүдән телн дөрвн талан харвв
шумно вышли шесть тысяч двенадцать богатырей и стали седлать своих коней шарин зурһан миңһн арвн хойр баатрнь хәрглдҗ һарад, күлгудән тохлдв
это и есть страна Бумбы, где постоянно дует лёгкий ветерок, и брызжет мелкий дождь сер-сер гисн салькта, бүр-бүр гисн хурта Бумбин орн болна
это трёхмесячное расстояние пробежал, не разделяя (сутки) ни на дни ни на ночи эн һурвн сара һазрт сөөг сө гилго, өдриг өдр гилго, гүүлгәд оркна
южная сторона дворца была обита шкурой сизого изюбра, чтобы у зимующих на этой стороне было обилие сала и масла өмн бийәрнь үвлзсн улс өөкн тосар һарх гиһәд өл буһин арсар өңглгсн