DictionaryForumContacts

   Russian Kalmyk
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Folklore (334 entries)
подпускать ивлх
подстрелим сайгака-самца с раскидистыми рогами сала өвртә өөныг шархдулго намный
положив потник из шести слоёв, стали прикреплять чёрное, как наковальня, седло дегц зурһан давхр тохминь тәвәд, дөш хар эмәлинь тохв
помогший мне вырасти, подаривший мне крылья для полёта, очистивший душу для любви, наделивший меня талантом певца девшхдм өөдм үүдәсн, делхдм җивр урһасн, дурлхдм седклим цеврдхсн, дурдхдм билг учрасн
поражающий без промаха шарвң
пороги күркрә
после меня нет человека, который мог бы натянуть тетиву лука мини хөөн нум делх күн уга болв
потянули так, что разогнулись ушки стремян шинҗинь дөлртл татв
походная кибитка-ставка из восьми решёток, покрытая шкурами чёрно-пёстрых барсов нәәмн термтә хар цоохр барсин арсар бүркгдсн хош өргә
почему ты кушаешь мелкую рыбёшку, почему ты заигрываешь с молодыми женщинами? берш заһс юңгад иднәч, берәдлә юңгад нааднач?
предсказатель күңкә
преследовать противника по следу паука десятилетней давности и следу жука двадцатилетней давности арвн җил болсн аралҗна мөр мөрдәд, хөрн җил болсн хорхан мөр мөрдәд ирв
прибаутка шаваш
привешивать к поясу колчан и футляр с луком саадг, хуйг тоотан бүстән агсад
придворные служители каанр
прилив и отлив күрлкә
прицеливаться цовлх
проскакал через чёрный холм көтл хар толһаг көмрн одв
прямой и высокий нәәтг
пусть текут между пальцами жир и масло, а по усам кумыс и айран салаһарнь хорһн тосн һооҗҗ, сахларнь әәрг чигән һооҗҗ бәәтхә