Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Norwegian Bokmål
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
С
Т
У
Х
Ц
Ч
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(231 entries)
ворон ворону глаз не выклюет
den ene ravn hakker ikke øyet ut på den andre
вору потакать — что самому воровать
heleren er ikke bedre enn stjeleren
время — лучший врач
tiden leger alle sår
всё
(должно быть)
в меру
for mye og for lite skjemmer allting
все там будем
den vei skal vi alle
всё хорошо, что хорошо кончается
når enden er god, er allting godt
всё хорошо, что хорошо кончается
når enden er allting godt
всего
(должно быть)
в меру
for mye og for lite skjemmer allting
всему своё время
hver ting til sitt bruk
всяк в своём дому хозяин
i eget hjem er hver mann herre
всяк кузнец своего счастья
kvar er sin eigen lukkesmed
всяк на свой аршин меряет
tyv tror at hver mann stjeler
всякое благо от Бога
alt godt kommer ovenfra
всякое благо свыше
alt godt kommer ovenfra
всякому овощу своё время
hver ting til sitt bruk
всякому овощу своё время
hver ting til sin tid
голод — лучший повар
hunger er den beste kokk
голод — лучший повар
sult er den beste kokk
голь на выдумки хитра
nøden lærer naken kvinne å spinne
гордыня до добра не доводит
hovmod står for fall
Get short URL