Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488890 entries)
я не позволю орать на меня!
ich lass’ mich nicht anbrüllen!
я не позволю поучать себя, как школьника
ich lasse mich nicht schulmeistern
я не позволю себя грабить
ich lass mich nicht abkrageln
я не позволю себя дурачить
ich lasse mich nicht bluffen
я не позволю собой командовать
ich lasse mir nichts vorschreiben
я не позволю так с собой обращаться!
so lasse ich mir nicht kommen!
я не позволю тебе так со мной разговаривать
das lasse ich mir von dir nicht sagen
Aleksandra Pisareva
я не позволю удерживать себя насильно
ich lasse mich nicht anbinden
я не позволю, чтобы он распоряжался мною
ich lasse mich nicht von ihm leiten
я не получил никакого ответа
mir wurde keine Antwort zuteil
я не получу зарплату за это время
mein Lohn fällt für diese Zeit aus
я не помешаю
ich hoffe, ich störe nicht!?
Vas Kusiv
я не помешаю?
darf ich stören?
я не помню
es fällt mir nicht ein
Bedrin
я не понимаю его рассуждений
ich kann seinem Gedankengang nicht folgen
я не понимаю разницы между этими двумя понятиями
diese zwei Begriffe kann ich nicht auseinanderbiegen
я не понимаю твоих дурацких шуток
deine albernen Späße verstehe ich nicht
я не понимаю это
das will mir nicht einleuchten
я не понимаю этого изречения
der Sinn dieses Spruches ist mir dunkel
я не понимаю этого места в тексте
diese Textstelle ist mir dunkel
Get short URL