DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488890 entries)
я не позволю орать на меня! ich lass’ mich nicht anbrüllen!
я не позволю поучать себя, как школьника ich lasse mich nicht schulmeistern
я не позволю себя грабить ich lass mich nicht abkrageln
я не позволю себя дурачить ich lasse mich nicht bluffen
я не позволю собой командовать ich lasse mir nichts vorschreiben
я не позволю так с собой обращаться! so lasse ich mir nicht kommen!
я не позволю тебе так со мной разговаривать das lasse ich mir von dir nicht sagen Aleksa­ndra Pi­sareva
я не позволю удерживать себя насильно ich lasse mich nicht anbinden
я не позволю, чтобы он распоряжался мною ich lasse mich nicht von ihm leiten
я не получил никакого ответа mir wurde keine Antwort zuteil
я не получу зарплату за это время mein Lohn fällt für diese Zeit aus
я не помешаю ich hoffe, ich störe nicht!? Vas Ku­siv
я не помешаю? darf ich stören?
я не помню es fällt mir nicht ein Bedrin
я не понимаю его рассуждений ich kann seinem Gedankengang nicht folgen
я не понимаю разницы между этими двумя понятиями diese zwei Begriffe kann ich nicht auseinanderbiegen
я не понимаю твоих дурацких шуток deine albernen Späße verstehe ich nicht
я не понимаю это das will mir nicht einleuchten
я не понимаю этого изречения der Sinn dieses Spruches ist mir dunkel
я не понимаю этого места в тексте diese Textstelle ist mir dunkel