DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488890 entries)
этот роман отражает общественные отношения в эпоху своего возникновения dieser Roman reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse seiner Entstehungszeit
этот рубец остался от операции diese Narbe rührt von der Operation her
этот ручей течёт с гор der Bach rinnt von den Bergen
этот сад – рай для детей dieser Garten ist ein Paradies für Kinder
этот самый ebendieser massan­a
этот свет Welt
этот синтетический материал слишком жёсткий, он легко ломается dieser Kunststoff ist zu starr, er bricht leicht
этот слух дошёл до нас dieses Gerücht ist bis zu uns durchgedrungen
этот слух проник к нам dieses Gerücht ist bis zu uns durchgedrungen
этот слух просочился до нас das Gerücht ist bis zu uns durchgedrungen Andrey­ Truhac­hev
этот случай был довольно поучителен для него dieser Vorfall war für ihn ziemlich lehrreich
этот случай был проверен без предвзятости der Fall wurde unvoreingenommen geprüft
этот случай всё ещё занимал его er beschäftigte sich immer noch mit diesem Vorfall
этот случай заставил его задуматься der Vorfall machte ihn nachdenklich
этот случай мне не ясен ich sehe in diesem Fall nicht durch
этот случай не имеет прецедентов в моей практике dieser Fall ist in meiner Praxis ein Novum
этот случай очень запутанный dieser Fall ist sehr verwickelt
этот случай подтверждает моё мнение dieser Vorfall bestätigt meine Meinung
этот случай послужил ему уроком dieser Vorfall bot ihm die Lehre
этот случай произошёл вчера dieser Vorfall hat sich gestern zugetragen