Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488890 entries)
этот роман отражает общественные отношения в эпоху своего возникновения
dieser Roman reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse seiner Entstehungszeit
этот рубец остался от операции
diese Narbe rührt von der Operation her
этот ручей течёт с гор
der Bach rinnt von den Bergen
этот сад – рай для детей
dieser Garten ist ein Paradies für Kinder
этот самый
ebendieser
massana
этот свет
Welt
этот синтетический материал слишком жёсткий, он легко ломается
dieser Kunststoff ist zu starr, er bricht leicht
этот слух дошёл до нас
dieses Gerücht ist bis zu uns durchgedrungen
этот слух проник к нам
dieses Gerücht ist bis zu uns durchgedrungen
этот слух просочился до нас
das Gerücht ist bis zu uns durchgedrungen
Andrey Truhachev
этот случай был довольно поучителен для него
dieser Vorfall war für ihn ziemlich lehrreich
этот случай был проверен без предвзятости
der Fall wurde unvoreingenommen geprüft
этот случай всё ещё занимал его
er beschäftigte sich immer noch mit diesem Vorfall
этот случай заставил его задуматься
der Vorfall machte ihn nachdenklich
этот случай мне не ясен
ich sehe in diesem Fall nicht durch
этот случай не имеет прецедентов в моей практике
dieser Fall ist in meiner Praxis ein Novum
этот случай очень запутанный
dieser Fall ist sehr verwickelt
этот случай подтверждает моё мнение
dieser Vorfall bestätigt meine Meinung
этот случай послужил ему уроком
dieser Vorfall bot ihm die Lehre
этот случай произошёл вчера
dieser Vorfall hat sich gestern zugetragen
Get short URL