Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488975 entries)
этот поступок лежит тяжким бременем на его совести
diese Tat beschwert sein Gewissen
этот поступок лежит у него на совести
diese Tat beschwert sein Gewissen
этот поступок может иметь самые непредвиденные последствия
diese Tat wird kaum absehbare Folgen haben
этот поступок недостоен мужчины
das war nicht männlich gehandelt
этот поступок обесчестил его
diese Tat entehrte ihn
этот поступок принес только несчастье его семье
diese Tat brachte nur Unsegen über seine Familie
этот поступок принес только проклятье его семье
diese Tat brachte nur Unsegen über seine Familie
этот поступок противоречит всей его природе
diese Handlung widerspricht seinem Wesen
этот поступок противоречит всему его существу
diese Handlung widerspricht seinem Wesen
этот поступок свидетельствует о его мужестве
diese Tat zeugt von seinem Mut
этот поступок характерен для него
diese Handlungsweise ist für ihn kennzeichnend
этот поступок я отношу только за счёт его глупости
diese Tat schreibe ich nur seiner Dummheit zu
этот поток слов нельзя удержать
dieser Redefluss ist nicht aufzuhalten
этот поэт является предтечей экспрессионизма
dieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismus
этот поэт является предшественником экспрессионизма
dieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismus
этот праздник постепенно вошёл в обычай
dieses Fest ist allmählich Brauch geworden
этот предмет в этой местности обозначают другим словом
man bezeichnet diesen Gegenstand in dieser Gegend mit einem anderen Wort
этот предмет не содержится в описи
dieser Gegenstand ist im Verzeichnis nicht enthalten
этот предмет не указан в описи
dieser Gegenstand ist im Verzeichnis nicht enthalten
этот предприниматель был его самым опасным конкурентом
dieser Unternehmer war sein schärfster Konkurrent
Get short URL