DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488891 entries)
после напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатления nach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähig
после напряжённой зимней работы я очень хорошо отдохнул весной nach der anstrengenden Arbeit im Winter habe ich mich im Frühling sehr gut erholt
после начала представления вход запрещён nach Beginn der Vorstellung wird niemand mehr eingelassen
после начала представления никого больше не впускают nach Beginn der Vorstellung wird niemand mehr eingelassen
после недолгого пребывания nach kurzem Aufenthalt
после недолгого размышления nach einer kurzen Überlegung Andrey­ Truhac­hev
после некоторого замешательства nach einigem Zögern Andrey­ Truhac­hev
после некоторого колебания nach einigem Zögern Andrey­ Truhac­hev
после некоторого колебания она открылась своей матери sie vertraute sich zögernd ihrer Mutter an
после некоторых колебаний nach einigem Zögern
после нескольких коротких боев войска смогли вступить в город nach einigen Scharmützeln konnten die Truppen in den Ort einmarschieren
После нескольких лет относительной засухи в бассейнах Хуанхэ (Жёлтой реки) этим летом, по предположениям китайских специалистов, ожидается сильное наводнение. nach Jahren relativer Trockenheit im Gebiet des Huanghe (Gelber Fluss) rechnen chinesische Experten in diesem Sommer mit starkem Hochwasser
после несчастного случая он стал немым nach dem schweren Unfall wurde er stumm
после несчастного случая он стал онемел nach dem schweren Unfall wurde er stumm
после обеда nachmittags
после обеда nach Tisch
после обеда in den Nachmittagsstunden Andrey­ Truhac­hev
после обеда am Nachmittag massan­a
после ожесточенной борьбы они потерпели поражение sie sind nach hartem Kampf unterlegen
после ознакомления nach Kenntnisnahme Лорина