DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488891 entries)
после еды надо немного подвигаться nach dem Essen muss man sich Bewegung machen
после еды сразу помоем посуду nach dem Essen wollen wir gleich abwaschen
после 7 часов nach 7.00 Uhr Andrey­ Truhac­hev
после забастовки рабочие были выброшены на улицу die Arbeiter flogen nach dem Streik auf die Straße
после завершения nach Abschluss Andrey­ Truhac­hev
после заката солнца nach Sonnenuntergang
после заключения брака присвоены фамилии Namen nach der Eheschließung 4uzhoj
После заключения брака присвоены фамилии Gewünschte Namensführung nach der Eheschließung SKY
после закрытия торгов nachbörslich marini­k
после заседания anschließend an die Sitzung
после затянувшихся переговоров с США nach zähen Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika
после захода солнца nach Sonnenuntergang
после земельной реформы поместье (юнкера) стало собственностью народа nach der Bodenreform wurde das Rittergut volkseigen
после изматывающих переговоров с Францией nach zähen Verhandlungen mit Frankreich
после истечения mit Ablauf I. Hav­kin
после каждого нечётного гейма соперники меняются сторонами nach jedem ungeraden Spiel werden die Seiten gewechselt
после каникул он продолжил свои занятия nach den Ferien setzte er seine Studien fort
после короткого молчания nach einem Augenblick des Stillschweigens
после короткого перерыва он продолжал читать nach einer kurzen Pause fuhr er fort zu lesen
после короткого перерыва ученики снова могли продолжать свои занятия гимнастикой nach einer kurzen Unterbrechung konnten die Schüler ihre Gymnastik fortsetzen