Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488891 entries)
он напоролся на гвоздь
er hat sich an einem Nagel gerissen
он напоролся на гвоздь
er hat sich an einem Nägel gerissen
он направился к дому
er wandte seine Schritte dem Hause zu
он напрасно искал примирения
er hat sich vergeblich um eine Aussöhnung bemüht
он напрасно старался
er hat sich vergebens bemüht
он напрасно старался сблизиться с художником
er versuchte vergeblich, sich dem Künstler zu nähern
он напрасно ходил туда, дома никого не было
er ist umsonst hingegangen, es war niemand zu Hause
он напророчил грозу
er hat ein Gewitter prophezeit
он напряжённо ждал каждого её слова
er spannte auf jedes Wort
он напряжённо следил за игрой
er schaute angestrengt dem Spiel zu
он напряжённо следил за каждым её движением
er spannte auf jede ihrer Bewegungen
он напускает на себя важность
er macht sich wichtig
он напускает на себя важность
er tut wichtig
он напускает на себя важность
er tut sich wichtig
он напускал на себя скромность
er gab sich bescheiden
он напыжился от важности, как будто бы понимает что-то в искусстве
er blies sich auf, als verstünde er
(etwas)
von Kunst
он нарисовал её в натуральную величину
er hat sie in Lebensgröße gemalt
он нарисовал её во весь рост
er hat sie in Lebensgröße gemalt
он нарисовал на него карикатуру
er zeichnete eine Karikatur von ihm
он нарушает общественный порядок
sein Betragen ist polizeiwidrig
Get short URL