Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488900 entries)
он нагрянул в эту местность
der macht diese Gegend unsicher
он нагрянул ко мне нежданно-негаданно
er ist mir ins Haus geschneit
он над всем смеётся
er spaßt über alles
он надвинул шапку на глаза
die Mütze hat er in die Stirn gerückt
он надевает свой костюм для гребли
er zieht seine Kluft zum Rudern an
он надёжен во всех отношениях
er ist nach jeder Richtung hin verlässlich
он надел самое лучшее, что у него было
er hatte seine besten Sachen an
он надел свежую рубашку
er hat ein frisches Hemd angezogen
он наделал полно ошибок в диктанте
er hat das Diktat verhauen
он надкусил яблоко
er biss vom Apfel ein Stück ab
он надломлен физически и морально
er ist an Leib und Seele gebrochen
он надоедал мне своей глупой болтовнёй
er belästigte glich mit seinem Gewäsch
он надоедлив как муха
er ist lästig wie eine Fliege
он надорвался, поднимая тяжесть
er hat sich beim Heben der Last überhoben
он надул меня на значительную сумму денег
er hat mich um eine beträchtliche Summe Geld geprellt
он надул щеки
er blähte die Backen auf
он надулся от гордости за своего сына
der Stolz auf seinen Sohn machte ihn aufgeblasen
он наелся до отвала
ich bin wie genudelt
он наживает на этом деле кучу денег
er zieht viel Geld aus diesem Geschäft
он наживёт себе этим неприятности
er wird sich dadurch Unannehmlichkeiten zuziehen
Get short URL