Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488891 entries)
нечего на зеркало пенять, коли рожа крива
man soll den Spiegel nicht schelten, wenn er eine Fratze zeigt
Ksenia_Leon
нечего надеть
nichts zum Anziehen
OLGA P.
нечего
(долго)
раздумывать
es wird nicht
(Iange)
gefackelt!
нечего стараться оправдывать свои поступки, тебе это не поможет
du kannst dir jede Beschönigung deiner Handlungsweise sparen
нечего тебе здесь вынюхивать!
du hast hier gar nichts zu schnüffeln!
нечего тут воображать
mach doch hier nicht auf laffig!
нечего тут выпендриваться
mach doch hier nicht auf laffig!
нечего
(долго)
церемониться
es wird nicht
(Iange)
gefackelt!
нечеловеческая сила
herkulisch herkulische Kräfte
нечеловечески тиранить
bis aufs Blut peinigen
нечеловечески тиранить
bis aufs Blut quälen
нечеловеческие боли
unmenschliche Schmerzen
нечеловеческие страдания
unmenschliche Leiden
нечеловеческий
inhuman
нечеловеческий
menschenunwürdig
нечеловеческий
übermenschlich
нечеловеческий
unmenschlich
нечеловеческое обращение
unmenschliche Behandlung
Andrey Truhachev
нечерствеющий пирог
Wochenendkuchen
нечестивец
Gottloser
AlexandraM
Get short URL