DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Idiomatic (5449 entries)
делать дело с размахом nicht kleckern, sondern klotzen Andrey­ Truhac­hev
делать жупел (из чего-либо) zum Popanz aufbauen Abete
делать карьеру weiterkommen Andrey­ Truhac­hev
делать карьеру sich heraufarbeiten Andrey­ Truhac­hev
делать карьеру sich hocharbeiten Andrey­ Truhac­hev
делать карьеру sich emporarbeiten Andrey­ Truhac­hev
делать козла отпущения zum Sündenbock machen Andrey­ Truhac­hev
делать козлом отпущения zum Opferlamm machen Andrey­ Truhac­hev
делать козлом отпущения zum Sündenbock machen Andrey­ Truhac­hev
делать много шума из ничего aus einer Mücke einen Elefanten machen Andrey­ Truhac­hev
назло zum Schur tun Andrey­ Truhac­hev
делать наскоро übers Knie brechen Andrey­ Truhac­hev
делать наспех übers Knie brechen Andrey­ Truhac­hev
делать неправдоподобно радостный вид auf Strahlemann und Söhne machen
Делать новые долги, чтобы оплатить старые Schulden machen, um andere Schulden abzutragen Andrey­ Truhac­hev
делать одновременно слишком много дел auf zu vielen Hochzeiten gleichzeitig tanzen Andrey­ Truhac­hev
делать (что-либо) очень быстро im Galopp tun Andrey­ Truhac­hev
делать по-быстрому im Galopp tun Andrey­ Truhac­hev
делать поспешно übers Knie brechen Andrey­ Truhac­hev
делать преувеличенно радостный вид auf Strahlemann und Söhne machen