Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488952 entries)
в единомыслии
einmütig
AlexandraM
в единстве
in der Einheit
Лорина
в её бедную голову вдолбили эту фразу
man hat ihr diesen Satz in ihren armen Kopf eingetrichtert
в её голове засела идея, что
Sie spielt mit dem Gedanken, dass
alenushpl
в её голове крутится мысль о том, что
Sie spielt mit dem Gedanken, dass
alenushpl
в её голосе звучит раздражение
in ihrer Stimme schwingt Ärger
в её голосе слышится раздражение
in ihrer Stimme schwingt Ärger
в её жилах течёт горячая кровь
das Blut pulst heiß in ihren Adern
в её комнате он казался громоздким
er wirkte klotzig in ihrem Zimmer
в её обязанности входило ухаживать в зоопарке за рептилиями
es war ihre Aufgabe, im Zoo die Reptilien zu warten
в её одежде не было элегантности
ihre Kleidung ermangelte der Eleganz
в её отсутствие
ohne ihr Beisein
Лорина
в её пении нет души
in ihrem Gesang liegt keine Seele
в её поступках не было лицемерия
in ihrem Tun lag keine Heuchelei
в её поступках не было лицемерия
in ihrem Tun war keine Heuchelei
в её речи чувствовался диалект
in ihrer Sprache klang eine Mundart an
в её речи чувствовался какой-то диалект
in ihrer Sprache klang eine Mundart an
в ежедневной практике
in der Tagespraxis
Лорина
в естественном виде
in natura
в 6 часов вечера рабочие толпами покидают фабрику
um 6 Uhr abends verlassen die Arbeiter in Scharen die Fabrik
Get short URL