DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488952 entries)
в единомыслии einmütig Alexan­draM
в единстве in der Einheit Лорина
в её бедную голову вдолбили эту фразу man hat ihr diesen Satz in ihren armen Kopf eingetrichtert
в её голове засела идея, что Sie spielt mit dem Gedanken, dass alenus­hpl
в её голове крутится мысль о том, что Sie spielt mit dem Gedanken, dass alenus­hpl
в её голосе звучит раздражение in ihrer Stimme schwingt Ärger
в её голосе слышится раздражение in ihrer Stimme schwingt Ärger
в её жилах течёт горячая кровь das Blut pulst heiß in ihren Adern
в её комнате он казался громоздким er wirkte klotzig in ihrem Zimmer
в её обязанности входило ухаживать в зоопарке за рептилиями es war ihre Aufgabe, im Zoo die Reptilien zu warten
в её одежде не было элегантности ihre Kleidung ermangelte der Eleganz
в её отсутствие ohne ihr Beisein Лорина
в её пении нет души in ihrem Gesang liegt keine Seele
в её поступках не было лицемерия in ihrem Tun lag keine Heuchelei
в её поступках не было лицемерия in ihrem Tun war keine Heuchelei
в её речи чувствовался диалект in ihrer Sprache klang eine Mundart an
в её речи чувствовался какой-то диалект in ihrer Sprache klang eine Mundart an
в ежедневной практике in der Tagespraxis Лорина
в естественном виде in natura
в 6 часов вечера рабочие толпами покидают фабрику um 6 Uhr abends verlassen die Arbeiter in Scharen die Fabrik