DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488920 entries)
было очень мило es war richtig nett
было очень уютно, в комнату через светлые шторы окна проникал сумеречный свет es war sehr gemütlich, durch den hellen Vorhang des Fensters kam ins Zimmer ein schummeriges Licht
было ошибкой полагаться на хорошую погоду sich auf das gute Wetter zu verlassen, war ein Fehler
было ошибкой с твоей стороны одолжить ему денег das war ein Fehler, dass du ihm Geld geborgt hast
было поздно, когда он пошёл домой es war spät, als er heimging
было приказано сделать посадку в Берлине es wurde befohlen, Berlin anzufliegen
было пролито много крови es ist viel Blut geflossen
было сделано всё, чтобы смягчить нужду es wurde alles getan, um die Not zu lindern
было сделано всё, чтобы смягчить тяжёлое положение es wurde alles getan, um die Not zu lindern
было серенькое утро es war ein fahler Morgen
было смертельно скучно es war zum Sterben langweilig
было совершенно ясно, что он не мог обойтись этими деньгами es war einleuchtend, dass er mit diesem Geld nicht auskommen konnte
было сообщено о ещё одной чистке аппарата noch eine Säuberung des Apparats wurde verkündet
было страшно холодно es war klirrend kalt
было суждено es war vergönnt Alexan­draM
было так темно, что я не мог найти дверь es war so dunkel, dass ich die Tür nicht finden konnte
было так тёмно, что я ничего не мог видеть es war so dunkel, dass ich nichts sehen konnte
было так холодно, что я видел пар от своего дыхания es war so kalt, dass ich meinen Hauch sehen konnte
было такое чувство, будто падаешь в бездонную пропасть es war ein Gefühl, als falle man in einen bodenlosen Abgrund
было тёмно es war dunkel