DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (1367 entries)
время лечит любые раны die Zeit heilt alle Wunden Andrey­ Truhac­hev
время приносит свои плоды die Zeit bringt Rosen
все дороги ведут в Рим viele Wege führen nach Rom
все не без греха ohne Tadel ist keiner
всё новое – это хорошо забытое старое die besten neuen Dinge sind gut vergessene alte Никола­й Бердн­ик
всё понять – значит всё простить alles verstehen heißt alles verzeihen
всё хорошо в меру Allzu viel ist ungesund wonder­girl
всё хорошо, что хорошо кончается Ende gut, alles gut Zhukov­zh
всегда есть чему учиться man hat nie ausstudiert
всему есть (свой) предел es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen
всех дел не переделаешь alles tun kann keiner Alien
вспомни дурака – он и появится wenn man den Esel nennt, kommt er gerennt
всяк волен думать, что хочет Gedanken sind zollfrei
всяк волен думать, что хочет schweigen und denken mag niemand kränken
всяк волен думать, что хочет ums Denken kann man keinen kränken
всяк кулик с своём болоте велик jeder Hahn ist König auf seinem Mist
всяк кулик своё болото хвалит jedem Narren gefällt seine Kappe
всяк кулик своё болото хвалит jeder Kaufmann lobt seine Ware
всяк кулик своё болото хвалит jeder Krämer lobt seine Ware
всяк кулик своё болото хвалит einem Jeden Vögel gefällt sein Nest