Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(1367 entries)
время лечит любые раны
die Zeit heilt alle Wunden
Andrey Truhachev
время приносит свои плоды
die Zeit bringt Rosen
все дороги ведут в Рим
viele Wege führen nach Rom
все не без греха
ohne Tadel ist keiner
всё новое – это хорошо забытое старое
die besten neuen Dinge sind gut vergessene alte
Николай Бердник
всё понять – значит всё простить
alles verstehen heißt alles verzeihen
всё хорошо в меру
Allzu viel ist ungesund
wondergirl
всё хорошо, что хорошо кончается
Ende gut, alles gut
Zhukovzh
всегда есть чему учиться
man hat nie ausstudiert
всему есть
(свой)
предел
es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen
всех дел не переделаешь
alles tun kann keiner
Alien
вспомни дурака – он и появится
wenn man den Esel nennt, kommt er gerennt
всяк волен думать, что хочет
Gedanken sind zollfrei
всяк волен думать, что хочет
schweigen und denken mag niemand kränken
всяк волен думать, что хочет
ums Denken kann man keinen kränken
всяк кулик с своём болоте велик
jeder Hahn ist König auf seinem Mist
всяк кулик своё болото хвалит
jedem Narren gefällt seine Kappe
всяк кулик своё болото хвалит
jeder Kaufmann lobt seine Ware
всяк кулик своё болото хвалит
jeder Krämer lobt seine Ware
всяк кулик своё болото хвалит
einem Jeden Vögel gefällt sein Nest
Get short URL