DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488975 entries)
от живого созерцания к абстрактному мышлению von der lebendigen Anschauung zum abstrakten Denken
от заведения aufs Haus gehen Elena ­Pokas
от заката до восхода солнца zwischen Abend und Morgen
от замка остались только одни руины von dem Schloss steht nur noch eine Ruine
от зари до зари vom Abend bis zu Morgen struna
от захода до восхода солнца zwischen Abend und Morgen
от злости aus Bosheit
от злости aus Ärger
от идеалов и основной идеи этого движения не осталось и следа der ideale Grundgedanke dieser Bewegung verflüchtigte sich
от избытка любви aus einem Übermaß an Liebe
от избытка чувств aus der Fülle des Herzens
от избытка чувств aus Herzensfülle
от избытка чувств aus Überschwang
от избытка чувств überschwänglich
от избытка чувств im Überschwang der Gefühle Andrey­ Truhac­hev
от имени stellvertretend für OLGA P­.
от имени im Namen von (jemandem) Vas Ku­siv
от имени всего коллектива stellvertretend für das gesamte Team paseal
от имени всех присутствующих im Namen aller Anwesenden
от имени и по поручению im Namen und im Auftrag