Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488975 entries)
от долгого сидения я не могу согнуться
ich bin vom langen Sitzen steif geworden
от долгого стояния я устаю
das lange Stehen macht mich müde
от долгой езды покрышки совсем истрепались
durch die lange Fahrt waren die Reifen verschlissen worden
от дома после пожара уцелел только первый этаж
das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab
от дома сохранились лишь кое-какие печальные следы
von dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden
от досады
aus Ärger
от души
herzlich
Andrey Truhachev
от души
mit vollem Herzen
Andrey Truhachev
от души
von ganzem Herzen
Andrey Truhachev
от души
voller Inbrunst
Ремедиос_П
от души поздравляю вас!
herzlich Glückwunsch!
от души привечать
willkommen heißen
Andrey Truhachev
от дыма резь в глазах
der Rauch sticht die Augen
от дыма у меня слезились глаза
der Rauch trieb mir die Tränen in die Augen
от 50 евро и выше
ab 50 Euro
от его зоркого глаза ничего не ускользнуло
seinem Scharfblick entging nichts
от еды кое-что ещё осталось
vom Essen ist noch
(etwas)
übrig
от жадности
aus Habgier
Andrey Truhachev
от жары
vor Hitze
от живого созерцания к абстрактному мышлению
von der lebendigen Anschauung zum abstrakten Denken
Get short URL