Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488975 entries)
от горячей кастрюли на столе остался след
der heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen
от границы
ab Grenze
от греха подальше
vorsichtshalber
Vas Kusiv
от длительного употребления
durch langen Gebrauch
от добра добра не ищут
wer gut sitzt, rücke nicht
kamajka
от дождя вода в реке поднялась
der Regen hat den Fluss angeschwellt
от дождя появляются пузыри
es regnet Blasen
от дождя река вздулась
der Regen hat den Fluss angeschwellt
от дождя шоссе стало скользким от грязи
der Regen hat die Fahrbahn Schmierig gemacht
от долгого сидения я не могу согнуться
ich bin vom langen Sitzen steif geworden
от долгого стояния я устаю
das lange Stehen macht mich müde
от долгой езды покрышки совсем истрепались
durch die lange Fahrt waren die Reifen verschlissen worden
от дома после пожара уцелел только первый этаж
das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab
от дома сохранились лишь кое-какие печальные следы
von dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden
от досады
aus Ärger
от души
herzlich
Andrey Truhachev
от души
mit vollem Herzen
Andrey Truhachev
от души
von ganzem Herzen
Andrey Truhachev
от души
voller Inbrunst
Ремедиос_П
от души поздравляю вас!
herzlich Glückwunsch!
Get short URL