Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488957 entries)
дело не подвигается
es will mit der Sache nicht fort
дело не подвинулось ни на шаг
die Sache steht noch auf dem alten Fleck
дело не пойдёт
das wird nicht angehen
дело не приносит никакого дохода
das Geschäft wirft nichts ab
дело не раз доходило до досадных споров
es kam wiederholt zu unerfreulichen Streitereien
дело не спешное
die Sache hat keine Eile
дело не спешное
es hat keine Eile damit
дело не стоит потраченных на него сил
es ist nicht der Mühe wert
Andrey Truhachev
дело не терпит
die Sache hat Eile
дело не терпит
es hat Eile
дело не терпит
(отлагательства)
die Sache eilt
дело не терпит
(отлагательства)
es eilt mit der Sache
дело не терпит
(отлагательства)
es hat Eile damit
дело не терпит более отлагательства
die Sache lässt sich nicht länger aufschieben
дело не терпит никакой задержки
die Sache duldet keinen Verzug
Дело не терпит отлагательств.
die Sache verträgt keinen Aufschub.
OLGA P.
дело не терпит отлагательства
die Sache drängt
дело не терпит отлагательства
die Sache gestattet keinen Aufschub
дело не терпит отлагательства
die Sache ist brennend
дело не удалось
die Sache fiel flach
Get short URL