DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488975 entries)
от этого барыша не будет dabei ist nichts zu gewinnen
от этого брака родились дочь и два сына dieser Ehe sind eine Tochter und zwei Söhne entsprossen
от этого брака родилось двое детей der Ehe entsprossen zwei Kinder
от этого выгоды мало das trägt nicht viel aus
от этого дело не пострадает dadurch leidet die Sache keinen Abtrag
от этого дух захватывает das benimmt einem den Atem
от этого дух захватывает das versetzt einem den Atem
от этого ему добра не будет das soll ihm schlecht bekommen
от этого ему пользы не будет das wird ihm schlecht bekommen
от этого зависит судьба народа das Wohl und das Weh des Volkes hängt davon ab
от этого зависит судьба народа das Wohl und das Wehe des Volkes hängt davon ab
от этого зрелища у меня сердце разрывается der Anblick zerreißt mir das Herz
от этого известия его лицо просветлело diese Nachricht erhellte sein Gesicht
от этого кровь стынет в жилах dabei erstarrt einem das Blut in den Adern
от этого кровь стынет в жилах dabei stockt einem das Blut in den Adern
от этого мало радости das macht den Kohl nicht fett
от этого меня не отговорить das lasse ich mir nicht ausreden
от этого места von dieser Stelle an
от этого может стошнить davon kann einem schlimm und übel werden
от этого можно отупеть dabei kann man stumpfsinnig werden