DictionaryForumContacts

   Russian Polish
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (278 entries)
не всё то золото, что блестит nie wszystko złoto, co się świeci
не говори гоп, пока не перепрыгнешь nie mów hop, póki nie przeskoczysz
не говори «гоп», пока не перепрыгнешь nie chwal dnia przed wieczorem
не делай другим того, чего себе не желаешь nie czyń drugiemu co tobie niemiło
не место красит человека, а человек место nie suknia zdobi człowieka, ale człowiek suknię
не ошибается только тот, кто ничего не делает ten się nie myli, kto nic nie robi
не радуйся чужой беде, своя на гряде nie śmiej się dziadku z cudzego upadku
не радуйся чужой беде, своя на гряде nie śmiej się dziadku z cudzego wypadku
не рой другому яму, сам в неё попадёшь kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada
не смейся чужой беде, своя на гряде nie śmiej się dziadku z cudzego upadku
не смейся чужой беде, своя на гряде nie śmiej się dziadku z cudzego wypadku
не суй нос не в своё дело nie wsadzaj nosa do cudzego prosa
не сули журавля в небе, дай синицу в руки lepszy wróbel w ręku, niż sokół na sęku
не так страшен чёрт, как его малюют nie taki diabeł straszny, jak go malują
невелика беда! mała bieda, krótki żal
нет дыма без огня nie ma dymu bez ognia
нет правила без исключения nie ma reguły bez wyjątku
нет пророка в своём отечестве nikt nie jest prorokiem we własnym kraju
нет розы без шипов nie ma róży bez cierni
нет худа без добра nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło