Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Polish
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(278 entries)
игра не стоит свеч
gra nie warta świeczki
из двух зол выбирай меньшее
z dwojga złego imaj się mniejszego
из ничего ничего не сделаешь
z próżnego i Salomon nie naleje
исключение подтверждает правило
wyjątek potwierdza regułę
ищите и обрящете
kto myśli, ten i wymyśli
каждому своё
dla każdego
(coś)
swojego
Shabe
как аукнется, так и откликнется
jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
как волка ни корми, он всё в лес глядит
natura ciągnie wilka do lasu
как волка ни корми, он всё в лес смотрит
natura ciągnie wilka do lasu
как об стену горох
przemówił dziad do obrazu, a obraz doń ani razu
как постелешь, так и выспишься
jak sobie kto pościele, tak się wyśpi
как постелешь, так и выспишься́
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
каков в колыбельку, таков в могилку
czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
каков в колыбельку, таков в могилку
czym skorupka za miodu nasiąknie, tym na starość trąci
каков привет, таков и ответ
jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
какова плата, такова и работа
wedle datku służba
какова плата, такова и служба
wedle datku służba
какой мерой меришь, такой и тебе отмерено будет
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
капля точит камень
kropla drąży skalę
кому суждено быть повешенным, тот не утонет
co ma wisieć nie utonie
Get short URL