Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Х
Ч
Э
<<
>>
Terms for subject
Saying
(319 entries)
такое оскорбление можно смыть только кровью
taka zniewaga krwi wymaga
терпи горе - пей мёд
na frasunek dobry trunek
тёртый калач
nie z jednego pieca chleb jadał
у каждого свои заботы
każdy ma swego mola, co go gryzie
у каждого свои огорчения
każdy ma swego mola, co go gryzie
у каждого свои хлопоты
każdy ma swego mola, co go gryzie
у каждой медали есть своя оборотная сторона
każdy medal ma dwie strony
у плохого мастера всё валится из рук
złej tanecznicy wadzi rąbek u spódnicy
у себя
(дома)
каждый может делать, что ему захочется
wolnoć Tomku w swoim domku
у страха глаза велики
strach ma wielkie oczy
у чёрта на куличках
gdzie diabeł mówi ludziom dobranoc
уголок небольшой, да зато свой
kącik ciasny, ale własny
умный всегда уступает
mądry głupiemu ustąpi
уставиться как баран на новые ворота
patrzeć jak cielę na malowane wrota
утро вечера мудренее
ranek dobrą radę niesie
хозяйничать, ни с кем ни считаясь
rządzić się jak szara gęś
хорошая шутка дороже денег
dobry żart tynfa wart
хорошенького понемножку
co zanadto, to niezdrowo
хоть горшком назови, только в печку не ставь
jak się zwał, tak się zwał, byle się dobrze miał
хоть шаром покати
cztery kąty, piec piąty
Get short URL