DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С У Х Ч Ш Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (305 entries)
на чужой каравай рот не разевай ба умеди оши ҳамсоя турб натарош
на чужой каравай рта не разевай ба умеди оши ҳамсоя турб натарош
назвался груздём — полезай в кузов худатро паҳлавон ки гуфтй, ба майдон даро
назвался груздём — полезай в кузов худатро паҳлавон ки гуфтӣ, ба майдон даро
назвался груздём — полезай в кузов паҳлавон ки бошй, ба майдон даро
назвался груздём — полезай в кузов ҷои мардон дар майдон
насильно мил не будешь бо зӯрӣ диле дарнамеёбӣ
не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет аз одами шӯх натарсу аз одами хап битарс
не в свои сани не садись ба кӯрпаат нигоҳ карда по дароз кун
не всё коту масленица ҳар рӯз ид нест, ки кулча хӯрӣ В. Буз­аков
не всё коту масленица, придёт и великий пост ҳар руз ид нест, ки чалпак хури
не всё коту масленица, придёт и великий пост ҳар рӯз ид нест, ки чалпак хури
не всё то золото, что блестит на ҳар чи ки дурахшад тиллост
не всё то золото, что блестит на ҳар чй ба сурат некӯст
не всё то золото, что блестит сирати нек дар ӯст
не говори «гоп», пока не перепрыгнешь нашумурда «нӯҳ» нагӯ
не знавши броду, не суйся в воду обро дида мӯза каш, ҳаворо дида ғӯза каш
не зная броду, не лезь в воду гар шиновар нестӣ, по бар лаби дарё манеҳ В. Буз­аков
не зная броду, не суйся в воду гар шиновар нестӣ, по бар лаби дарё манеҳ В. Буз­аков
не зная броду, не суйся в воду ҳаворо дида ғӯза каш, обро дида мӯза каш