Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(16334 entries)
Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит
the cure is worse than the disease.
Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит
Cure the disease and kill the patient.
VLZ_58
Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит
Good for the liver may be bad for the spleen.
VLZ_58
Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит
that which is good for the back, is bad for the head.
VLZ_58
артель атаманом крепка
an army of hogs led by a lion is more formidable than an army of lions led by a hog
VLZ_58
артель воюет, а один горюет
let us all hang together or hang separately
VLZ_58
артель воюет, а один горюет
united we stand, divided we fall
VLZ_58
артельный котёл гуще кипит
many hands make light work
VLZ_58
артельный котёл гуще кипит
many hands make quick work
george serebryakov
артелью хорошо и недруга бить
there is safety in numbers
VLZ_58
артелью хорошо и недруга бить
there is security in numbers
VLZ_58
артелью хорошо и недруга бить
there is strength in multitude
VLZ_58
ахал бы дядя, на себя глядя
the cat shuts its eyes when it steals the cream
баба с воза, кобыле легче
it's a good riddance
баба с возу – кобыле легче
so much the better it is for us
баба с возу – кобыле легче
if I
(we)
never see you again, it'll be too soon
баба с возу – кобыле легче
good riddance!
баба с возу – кобыле легче
good riddance to bad rubbish!
баба с возу – кобыле легче
one trouble less
Berezitsky
баба с возу – кобыле легче
good riddance!
Get short URL