Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(1681339 entries)
я этого не потерплю
I won't hear of it
я этого не потерплю
I won't hear of such a thing
я этого не потерплю
I am not going to have any of that sort of thing
ART Vancouver
я этого не потерплю
I won't put up with that
я этого
(и т.д.)
не потерплю
I won't stand for that
я этого не потерплю!
I won't tolerate that!
Andrey Truhachev
я этого не сделаю, если не буду вынужден
I shall not do it unless absolutely compelled
я этого не сделаю, разве только буду вынужден
I shall not do it unless absolutely compelled
я
(отнюдь)
этого не утверждаю
it's only a tentative opinion
я этого никогда не ел
I haven't ever tasted it
я этого никогда не забуду
I shall never forget it
я этого никогда не пробовал
I haven't ever tasted it
я этого никогда раньше не пел
I've never sung this before
я этого просто так не оставлю
I will not go gently
Taras
я этого совершенно не понимаю
I can make nothing of it
я этого так не оставлю
I shall not let it rest at that
я этого точно
(наверняка)
не знаю
I don't know it for sure
я этого, признаюсь, не ожидал
frankly, I didn't expect it
я этому посвятил всю свою жизнь
I spent my whole life on it
я ясно выразился?
do I make myself clear?
Artjaazz
Get short URL