DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (1701744 entries)
я освобожу вас от этой заботы I'll ease you of that care
я освобожу тебе субботу, и мы будем квиты I'll make it up to you by giving you Saturday off
я основывался на его словах I took it upon his credit
я основываю своё решение на вышеуказанных мотивах I put my decision on the grounds stated
я особенно запомнил одну сцену I remember one scene in particular
я особо не думал об этом I haven't given it much thought Viola4­482
я осознал, что нахожусь в госпитале I woke up to find myself in the hospital
я оставил верховую езду I've given up riding
я оставил политику I have done with politics
я оставил политику I've dropped polities
я оставил политику, я распрощался с политикой I've dropped politics
я оставил рядом французские и английские книги I've mixed my French books and my English books
я оставил свои вещи в гостинице I left my belongings in the hotel
я оставил это почти в таком же виде, в каком нашёл I left it much as I found it
я оставил это приблизительно в таком же виде, в каком нашёл I left it much as I found it
я оставил эту картину для вас I kept this picture for you
я оставлю ему закончить работу I shall leave the work for him to complete
я оставлю записку на тот случай, если I shall leave a note just in case
я оставлю тебе немного холодного мяса I'll leave some cold meat out for you
я оставлю это задание на завтра I shall leave this homework till tomorrow