Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(1701744 entries)
я освобожу вас от этой заботы
I'll ease you of that care
я освобожу тебе субботу, и мы будем квиты
I'll make it up to you by giving you Saturday off
я основывался на его словах
I took it upon his credit
я основываю своё решение на вышеуказанных мотивах
I put my decision on the grounds stated
я особенно запомнил одну сцену
I remember one scene in particular
я особо не думал об этом
I haven't given it much thought
Viola4482
я осознал, что нахожусь в госпитале
I woke up to find myself in the hospital
я оставил верховую езду
I've given up riding
я оставил политику
I have done with politics
я оставил политику
I've dropped polities
я оставил политику, я распрощался с политикой
I've dropped politics
я оставил рядом французские и английские книги
I've mixed my French books and my English books
я оставил свои вещи в гостинице
I left my belongings in the hotel
я оставил это почти в таком же виде, в каком нашёл
I left it much as I found it
я оставил это приблизительно в таком же виде, в каком нашёл
I left it much as I found it
я оставил эту картину для вас
I kept this picture for you
я оставлю ему закончить работу
I shall leave the work for him to complete
я оставлю записку на тот случай, если
I shall leave a note just in case
я оставлю тебе немного холодного мяса
I'll leave some cold meat out for you
я оставлю это задание на завтра
I shall leave this homework till tomorrow
Get short URL