DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Makarov (616188 entries)
я бы дал ей 33 года I placed her age at 33
я бы лучше остался бедным и много бы трудился, чем разбогател, и стал бы таким образом уважаемым I had rather remain poor and hardworking, than become rich and well-thought-of in this manner
я бы многое отдал, чтобы быть вам полезным I would do much to serve you
я бы не назвал его познания учёностью I would hardly apply the term scholarship to such learning as his
я бы не променял этот замечательный день ни на что на свете I would not truck this brilliant day to anything else
я бы не прочь проголосовать (за кого-либо) другого I have half a mind to vote for somebody else
я бы не сказал, что я очень хорошего о нём мнения I don't reckon him
я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer
я бы никогда не сказал ей это в глаза I would never say that to her face
я бы оплатил его чек, если бы был уверен, что он надежен I would cash his check if I could be sure it was good
я бы отдал теперь всё, чтобы этого не произошло I'd have given anything for this not to have happened
я бы попросил вас быть повежливее I will thank you to be a little more polite
я бы попросил вас замолчать I'll trouble you to hold your tongue
я бы попросил вас попридержать язык I'll trouble you to hold your tongue
я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанра I would class Tom's latest book with the best crime stories ever written
я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят I would have gone with you but that I am so busy
я бы предпочёл сидеть по ходу поезда I'd prefer to sit the way the train is going
я бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работу my own inclination, if I were in your situation, would be to look for another job
я бы пригласил тебя к нам на чашечку кофе, но у нас болеют дети I would ask you over for coffee, but the children are ill
я бы прямо сейчас мог съесть хорошую порцию угрей I could go a good feed of eels just now