DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (16333 entries)
сводить к нулю bring to nought
сводить к нулю bring to nought
сводить концы с концами live from hand to mouth
сводить на нет что bring to nought
сводить приход с расходом make both ends meet
сводить с ума carry away
своё дерьмо не воняет one's own shit doesn't stink
своё дитя и горбато, да мило blood is thicker than water
своё дитя и горбато, да мило every man considers his own geese swans
своё дитя и горбато, да мило every man thinks his own geese swans
своё дитя и горбато, да мило let them learn first to show piety at home
своё дитя и горбато, да мило blood is thicker than water
своего не упустить know where (one's) interests lie
свои беды превращай в победы if life deals you lemons make lemonade
свои люди – сочтёмся scratch my back and I'll scratch yours
свои люди – сочтёмся who needs a promissory note? aren't we in the same boat?
свои люди – сочтёмся it's OK – we'll settle up one day!
свои собаки грызутся, чужая не приставай put not your hand between the bark and the tree
свои собаки грызутся, чужая не приставай native dogs fighting here, foreign ones should not interfere
свои собаки грызутся, чужая не приставай put not your hand between the bark and the tree