DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (16310 entries)
пушинка к пушинке-и выйдет перинка many a little makes a mickle
пытаться на чужом горбу в рай въехать pull somebody's chestnuts out of the fire
пытаться произвести хорошее впечатление, очень стараться put your best foot forward
пьян – храбрится, а проспится – свиньи боится drunken days have all their tomorrows
пьян в стельку as drunk as a lord
пьян в стельку as drunk as a fiddler
пьян в стельку blind drunk
пьян как извозчик pissed as a rat Leonid­ Dzhepk­o
пьян как сапожник as drunk as a fiddler
пьян как сапожник as drunk as a fish
пьян как сапожник as drunk as a lord
пьян как свинья as drunk as a fiddler
пьян как свинья as drunk as a fish
пьян как свинья as drunk as a lord
пьян, как лорд as drunk as a lord
пьяница проспится, а дурак – никогда a drunk man will sober up, but a damn fool never igishe­va
пьяница проспится, а дурак – никогда a drunk man will sober up, but a damn fool never igishe­va
пьяному море по колено pot valour
пьяный – что малый: что на уме, то и на языке drunkenness reveals what soberness conceals
пьяный проспится, а дурак – никогда a drunk man will sober up, but a damn fool never igishe­va