DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (1701955 entries)
он не счёл нужным рассказать нам об этом he neglected to tell us about it
он не считает себя опытным художником, но его работы радуют глаз he doesn't set himself up to be an experienced painter, but his work is pleasing to the eye
он не считает себя простым клерком he doesn't rate himself an ordinary clerk
он не считает себя способным выполнить эту задачу he doesn't feel adequate tp the task
он не считает это затруднительным he doesn't think it any trouble at all
он не считает этот дом своим, для него это всё ещё дом его родителей he doesn't deem it to be his personal space
он не считает этот дом своим, для него это всё ещё дом его родителей it's still mom and dad's house
он не считает, сколько (денег) он тратит на книги he doesn't mind what he spends on books
он не считается с врачами he does not care for doctors
он не считается с другими he has no regard for others
он не считается с её чувствами he is inconsiderate of her feelings
он не считается с условностями he tramples on conventions
он не считался ни с чьими чувствами he trampled on everyone's feelings
он не считался с её чувствами he paid no regard to her feelings
он не считался с опасностью he recked not of the danger
он не так богат, как хочет казаться he is not as rich as he lets on
он не так глуп, как кажется he isn't such a fool as he looks
он не так глуп, чтобы затеять ссору he knows better than to start a quarrel
он не так глуп, чтобы не видеть этого he is not such a fool but that he can see it
он не так глуп, чтобы поверить этому he is not so stupid as to believe that