Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(1701955 entries)
не будем пока касаться этого
let's not go into that now
не будем показывать пальцем
whoever it is
Юрий Гомон
не будем показывать пальцем
I'm not pointing fingers
denghu
не будем понапрасну тратить время друг друга
there is no point in wasting each other's time
d*o*zh
не будем себя тешить несбыточными надеждами
let us not deceive ourselves with fond hopes
не будем спешить
one step at a time
Abysslooker
не будем спешить смеяться над
let us not be too quick to mock something
raf
не будем ссориться
let us have no quarrel
не будем ссориться, любимая
don't let us quarrel, my love
не будем строить планы заранее
let's not make premature plans
не будем судить строго
let's be charitable
не будем терять времени
don't let us waste time
не будем терять времени
Let's get on with it.
Рина Грант
не будем торопиться с выводами
think again
Игорь Миг
не будем утаивать
make no mistake
Ivan Pisarev
не будем это обсуждать
let's not argue the point
не будем это трогать
let the matter rest
не будет
is not going to happen
ART Vancouver
не будет ли бестактностью спросить их, когда они собираются уезжать?
would it be rude to ask when they are likely to leave?
не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу?
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough?
bigmaxus
Get short URL