DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (1701963 entries)
из этого вовсе не следует that is a non sequitur
из этого вовсе не следует that is a piece of non sequitur
из этого выводится out comes Alex_O­deychuk
из этого вытекает it follows thence
из этого вытекает out comes Alex_O­deychuk
из этого вытекает, что hence it follows that Alexan­der Dem­idov
из этого вытекает, что it follows that Johnny­ Bravo
из этого вытекает, что it follows from Johnny­ Bravo
из этого выходит thence it comes to pass
из этого выходит, что... hence it is that...
из этого дела ничего не вышло nothing came of the matter
из этого зерна получается хорошая белая мука this corn grinds down into a nice white flour
из этого зерна получится хорошая белая мука this corn will grind down into a nice white flour
из этого камня он вырезал женскую фигуру he chiselled that rock into the figure of a woman, he chiselled the figure of a woman out of that rock
из этого камня он высек женскую фигуру he chiselled that rock into the figure of a woman
из этого камня он высек женскую фигуру he chiselled the figure of a woman out of that rock
из этого куска материи вышла хорошенькая блузка that piece of material has made a pretty blouse
из этого куска материи можно скроить три костюма this piece of cloth will cut up into three suits
из этого логически вытекает, что by logical extension Alex_O­deychuk
из этого материала выйдет несколько костюмов this cloth will cut up into several suits